Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Englanti-Bulgaria - Never say "I love you"

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgaria

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Never say "I love you"
Teksti
Lähettäjä kyrvarq
Alkuperäinen kieli: Englanti

Never say "I love you" if you really don't care. Never talk about feelings if you never hold my hand. You are gonna break my heart, never look into my eyes if all you do is to lie.
Huomioita käännöksestä
text edited to make it readable. Requester unable to correct it. <Lilian>
before edition:
"ever say i love u if you really dont care never tallk
about feelings if there never hold my hand u re
gonna break my heat never look into my eyes if all u do is lie"

Otsikko
Никога не казвай "обичам те"...
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä ViaLuminosa
Kohdekieli: Bulgaria

Никога не казвай "обичам те", ако истински не те е грижа. Никога не говори за чувства, ако никога не хващаш ръката ми. Ще ми разбиеш сърцето, никога не поглеждай в очите ми, ако единственото, което правиш, е да лъжеш.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 22 Heinäkuu 2008 19:34