Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



12Oversettelse - Engelsk-Bulgarsk - Never say "I love you"

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBulgarsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Never say "I love you"
Tekst
Skrevet av kyrvarq
Kildespråk: Engelsk

Never say "I love you" if you really don't care. Never talk about feelings if you never hold my hand. You are gonna break my heart, never look into my eyes if all you do is to lie.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
text edited to make it readable. Requester unable to correct it. <Lilian>
before edition:
"ever say i love u if you really dont care never tallk
about feelings if there never hold my hand u re
gonna break my heat never look into my eyes if all u do is lie"

Tittel
Никога не казвай "обичам те"...
Oversettelse
Bulgarsk

Oversatt av ViaLuminosa
Språket det skal oversettes til: Bulgarsk

Никога не казвай "обичам те", ако истински не те е грижа. Никога не говори за чувства, ако никога не хващаш ръката ми. Ще ми разбиеш сърцето, никога не поглеждай в очите ми, ако единственото, което правиш, е да лъжеш.
Senest vurdert og redigert av ViaLuminosa - 22 Juli 2008 19:34