Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Romania-Ranska - Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiEspanjaRanskaTurkkiSaksaArabia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.
Teksti
Lähettäjä crdymgs
Alkuperäinen kieli: Romania

Te iubesc mult, dar tu ai distrus inima mea. O să te uit.

Otsikko
Je t'aime beaucoup...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Ranska

Je t'aime beaucoup, mais tu as détruit mon coeur. Je t'oublierai.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 7 Heinäkuu 2008 08:07