Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Italia - Ben anlatılmam yaÅŸanırım

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiItalia

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ben anlatılmam yaşanırım
Teksti
Lähettäjä Blackrose
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ben anlatılmam yaşanırım

Otsikko
Non posso essere descritto, ma solo vissuto
Käännös
Italia

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Italia

Non posso essere descritto, ma solo vissuto
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 9 Heinäkuu 2008 15:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Heinäkuu 2008 23:05

ali84
Viestien lukumäärä: 427
Ciao Raykogueorguiev, la tua traduzione ("La mia esperienza di vita non può descrivermi" ) e quella inglese (che sarebbe "Non posso essere descritto, solo vissuto" ) sono diverse.. o è sbagliata la traduzione inglese accettata o è sbagliata la tua :/

2 Heinäkuu 2008 21:26

raykogueorguiev
Viestien lukumäärä: 244
Mi sa che hai ragione. E' che la lingua turca usa poca punteggiatura e mi confonde...