Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Englanti - de kracht in jezelf

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiSerbiaRuotsiEsperantoTanskaKreikkaItaliaVenäjäNorjaSuomiEnglantiRomaniaSaksaEspanjaPortugaliKiina (yksinkertaistettu)HepreaLatviaIslannin kieliKlingonKatalaaniFriisiLatinaIiri

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
de kracht in jezelf
Teksti
Lähettäjä pias
Alkuperäinen kieli: Hollanti

de kracht in jezelf
Huomioita käännöksestä
Voor een vriendin die het momenteel erg moeilijk heeft ben ik een schilderij aan het maken, maar daarin zou ik graag de tekst 'de kracht in jezelf' in zoveel mogelijk talen verwerken (eerder om de symboliek dus, zoals je soms ook wel eens op wenskaarten ziet rond Kerst, met dan ook een spreuk in zeer veel talen) Zeer graag de Scandinavische talen, zij heeft een speciale band met het Hoge Noorden en Esperanto, omwille van het universele karakter!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
the power inside yourself
Käännös
Englanti

Kääntäjä kathyaigner
Kohdekieli: Englanti

the power inside yourself
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 7 Maaliskuu 2008 13:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Maaliskuu 2008 08:53

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
power within sounds better no?

7 Maaliskuu 2008 14:15

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Hm ...I think that you are right kfeto.
But since dramati already have accepted it, maybe you can say "inside" too.

7 Maaliskuu 2008 14:57

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
off course inside is also good.

within sounds more...archaic or mystic?