Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Italia - Omule, mai trăieÅŸti? Trimite ÅŸi tu măcar un mesaj...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaItaliaTurkki

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Omule, mai trăieşti? Trimite şi tu măcar un mesaj...
Teksti
Lähettäjä petra1987
Alkuperäinen kieli: Romania

Omule, mai trăieşti? Trimite şi tu măcar un mesaj... Vii acasă până de Crăciun? Eu plec în Anglia pe 5 ianuarie şi aş fi vrut să ne vedem până atunci.

Otsikko
uomo, sei ancora vivo? Mandaanche tu almeno un messaggio.
Käännös
Italia

Kääntäjä elly78
Kohdekieli: Italia

uomo, sei ancora vivo? Manda anche tu almeno un messaggio.
Vieni a casa prima di Natale? Io vado in Inghilterra al 5 gennaio, vorrei vederti prima di allora.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 12 Tammikuu 2008 10:35