Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Anglų - Kokta musslor i Grädde och Vitlök tack.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųAnglųItalų

Kategorija Šnekamoji kalba

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Kokta musslor i Grädde och Vitlök tack.
Tekstas
Pateikta Porfyhr
Originalo kalba: Švedų

Kokta musslor i Grädde och Vitlök tack.

Pavadinimas
Steamed clams
Vertimas
Anglų

Išvertė Porfyhr
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Steamed clams in cream with garlic, thank you.
Pastabos apie vertimą
The exact translation is "Boiled clams with cream and garlic" I think it is difficult to boil them in garlic... and also that clams are steamed, but swedish language doesn't differ between steamed an boiled very often, so I have made a small alteration.
Validated by kafetzou - 11 rugpjūtis 2007 05:14