Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Lenkų - I was sad...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)AnglųLenkų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Tyrinėjimas / Nuotykis

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I was sad...
Tekstas
Pateikta Krzysio
Originalo kalba: Anglų Išvertė Menininha

I was sad cause I don't understand your language, but I'll get an internet translation to see if I can understand you, I liked you a lot as soon as I saw your picture, it seemed like I've known you for ages, you rock me, man! I'll do everything to communicate with you. I won't give up. Send me your msn, a kiss from someone who is so far away from you...
Pastabos apie vertimą
It's a very bad text in portuguese.

Pavadinimas
Było mi przykro
Vertimas
Lenkų

Išvertė kitschikitschikitschi
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų

Było mi przykro, bo nie rozumiałam Twojego języka, ale znajdę sobie internetowe tłumaczenie, żeby się przekonać czy dam radę Cię zrozumieć. Polubiłam Cię od razu, kiedy zobaczyłam Twoje zdjęcie, jakbym znała Cię od wieków, jesteś super! Zrobię wszystko, żeby móc się z Tobą porozumieć. Nie poddam się. Wyślij mi swoje dane z msn, buziak od kogoś, kto jest tak daleko od Ciebie..
Validated by bonta - 31 liepa 2007 10:34