Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Rusų - I am very Allergic to EGG. Can you please make...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųŠvedų
Pageidaujami vertimai: Norvegų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Sveikata / Medicina

Pavadinimas
I am very Allergic to EGG. Can you please make...
Tekstas
Pateikta jpcubed
Originalo kalba: Anglų

I am very Allergic to EGG. Can you please make make sure there are no eggs, egg whites or egg yolks in the ingredients?
Pastabos apie vertimą
We are going on a cruise to the Baltics and I want to make a card I can use to make sure the servers understand that I cannot have egg. If there is a better phrasing to make the overall sentiment of the comment more understandable in a certain language please feel free to let me know.

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
У меня сильная аллергия на ЯЙЦА
Vertimas
Rusų

Išvertė 0Patatero.
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

У меня сильная аллергия на ЯЙЦА. Пожалуйста, убедитесь, что в ингредиентах нет яиц, яичных белков или яичных желтков.
Pastabos apie vertimą
I've kept the capital letters in the word "eggs" (яйца), but I'm not sure if you also want the letter "А" of "аллергия" to be capitalised. Also, in Russian is more natural to use an imperative (literally translated as "Please make sure there are no eggs…"), but if you want a more precise translation, the second part of the text can be converted to "Вы можете, пожалуйста, убедиться, что в ингредиентах нет яиц, яичных белков или яичных желтков?", keeping the interrogative sentence and the question mark at the end.
Patvirtino 0Patatero. - 4 rugsėjis 2019 00:00