Tradução - Inglês-Russo - I am very Allergic to EGG. Can you please make...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Traduções solicitadas:
Categoria Cotidiano - Saúde / Medicina | I am very Allergic to EGG. Can you please make... | | Idioma de origem: Inglês
I am very Allergic to EGG. Can you please make make sure there are no eggs, egg whites or egg yolks in the ingredients? | | We are going on a cruise to the Baltics and I want to make a card I can use to make sure the servers understand that I cannot have egg. If there is a better phrasing to make the overall sentiment of the comment more understandable in a certain language please feel free to let me know. |
|
Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada! | У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð°Ð»Ð»ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð½Ð° ЯЙЦР| | Idioma alvo: Russo
У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð°Ð»Ð»ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð½Ð° ЯЙЦÐ. ПожалуйÑта, убедитеÑÑŒ, что в ингредиентах нет Ñиц, Ñичных белков или Ñичных желтков. | | I've kept the capital letters in the word "eggs" (Ñйца), but I'm not sure if you also want the letter "Ð" of "аллергиÑ" to be capitalised. Also, in Russian is more natural to use an imperative (literally translated as "Please make sure there are no eggs…"), but if you want a more precise translation, the second part of the text can be converted to "Ð’Ñ‹ можете, пожалуйÑта, убедитьÑÑ, что в ингредиентах нет Ñиц, Ñичных белков или Ñичных желтков?", keeping the interrogative sentence and the question mark at the end. |
|
Último editado por 0Patatero. - 4 Setembro 2019 00:00
|