Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Lotynų - napis w absydzie koÅ›cioÅ‚a

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųLenkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
napis w absydzie kościoła
Tekstas vertimui
Pateikta ewamonika
Originalo kalba: Lotynų

Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et Grata
15 rugsėjis 2013 21:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 rugsėjis 2013 13:39

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Hi Aneta! Please could you check this text?
I've set it in stand-by as I don't know whether it abides with our rules or not.

Thanks!

CC: Aneta B.

18 rugsėjis 2013 22:47

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hi Francky,
This line doesn't include any verb. It's a type of a dedicatory inscription from a church.

Ssmo= Sanctissimo (medieval abbreviation)

Ssmo Cordi Jesv Gallia Poenitens Et Devota Et Grata
= Repentant and faithful and grateful (thankful)Gallia to the Sacred Heart of Jesus.

If it was up to me, I'd release the text, because in this case a dictionary wouldn't be enough to get a proper translation.

19 rugsėjis 2013 00:49

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thsnks for the advice Aneta, I released this text.