Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - insan sevdiÄŸini defalarca görürde sanki arada...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada...
Tekstas
Pateikta elisabeth.1976
Originalo kalba: Turkų

insan sevdiğini defalarca görürde sanki arada aşılmaz mesafeler varmış gibi ona kavuşamaz..

Pavadinimas
You see your beloved...
Vertimas
Anglų

Išvertė Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You see your beloved many times but you can't be reunited, as if there were some impassable distance between you two.
Validated by Lein - 25 birželis 2013 17:40





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 birželis 2013 21:21

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
...as if there were an impassable distance between you two...> ...as if there were some impassable distances between .


12 birželis 2013 23:22

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Yes, 'as if there were some impassable distance in between' sounds better

13 birželis 2013 18:23

Lein
Žinučių kiekis: 3389

14 birželis 2013 22:08

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
..distance between you two...>..distance in between.