Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Persų - "Ya olduÄŸun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųJaponųPersų

Kategorija Išsireiškimai - Kultūra

Pavadinimas
"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Tekstas
Pateikta majelis
Originalo kalba: Turkų

"Ya olduğun gibi görün, ya da göründüğün gibi ol"
Pastabos apie vertimą
Mevlana'nın bu ünlü sözünü tam manasıyla çevirilmesini rica ediyorum.

Pavadinimas
ترجمه ترکی استانبولی به فارسی یک سخن معروف از حضرت مولانا
Vertimas
Persų

Išvertė nimaaaa10
Kalba, į kurią verčiama: Persų

یا آنگونه که به نظر می‌رسی، رفتار کن، یا خود را آنگونه که رفتار می‌کنی، نشان بده.
Pastabos apie vertimą
before edit

ترجمه مستقیم لغت به لغت:

-یاآنگونههه که هستی (باطن) رفتار کن یاخود را نشان بده(ظاهر) {رفتار ظاهری تو برگرفته از رفتار باطنی تو باشدد}

-یا آنگونه باش(باطن)که(ظاهرت)آنگونه خودرانشان میدهد یا رفتار میکنی.

-مفهوم سخن مولانا:
هرگز ظاهر و باطن انسانها نباید متغایر هم باشد.و باید مثل هم بوده و از هم تبعیت کنند
Validated by ghasemkiani - 25 rugsėjis 2010 00:06