Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Portugalų (Brazilija) - Tu sais quoi?Franchement, je ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųArabųPortugalų (Brazilija)Anglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Tu sais quoi?Franchement, je ...
Tekstas
Pateikta carolfm_
Originalo kalba: Prancūzų

Tu sais quoi?
Franchement, je commence à t'adorer, t'es vraiment trop sensible.
Bonne journée!

Pastabos apie vertimą
Before edit : "tu sait koi
franchement je commence a tadorer tes vraimen trop sensible"
bonne journee <edit></edit> (03/12/francky thanks to Lene's notification)

Pavadinimas
Você sabe que mais?
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Sweet Dreams
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Você sabe o que mais?
Sinceramente, eu estou começando a adorar você, você é mesmo muito sensível.
Tenha um bom dia!
Validated by lilian canale - 13 kovas 2010 11:31