Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
Tekstas vertimui
Pateikta Pollyanna Sol
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Ao mal do crime impõe-se o mal da pena.
24 rugpjūtis 2009 20:02





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 rugsėjis 2009 15:16

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Bridge, please? Thanks!!



CC: lilian canale

26 rugsėjis 2009 15:23

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"To the evil of the crime, the evil of the sentence is imposed"

27 rugsėjis 2009 20:26

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Well, I found in dictionary only "impose on/upon"

"impose to" has different meaning, Lilly?

CC: lilian canale

27 rugsėjis 2009 21:47

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Here, it is used in the sense of "inflict"

27 rugsėjis 2009 21:49

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
ok. Thank you.