Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Vokiečių - χρονια σου πολλα γλυκια μου αν και σε εχασα λιγο...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųVokiečių

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
χρονια σου πολλα γλυκια μου αν και σε εχασα λιγο...
Tekstas
Pateikta billios411
Originalo kalba: Graikų

χρονια σου πολλα γλυκια μου..σε εχασα τις τελευταιες μερες..δεν ξερω που πηγες αλλα πως περασες τις διακοπες σου ?(οπου και αν ηταν αυτες)

Pavadinimas
Herzlichen Glückwunsch, meine Süße ...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Herzlichen Glückwunsch, meine Süße ... Ich habe dich in den letzten Tagen nicht gesehen ... Ich weiß nicht, wo du gewesen bist, aber wie hast du deine Ferien verbracht? (wo auch immer du sie verbracht hast)
Validated by italo07 - 4 gegužė 2009 14:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 balandis 2009 20:34

italo07
Žinučių kiekis: 1474
where are the umlauts? And 'ß' are missing

"Ich habe dich in letzter Zeit /den letzten Tagen nicht gesehen (preposition is missing).

Here a suggestions:

Ich weiss nicht, wo du hingegangen bist, aber wie sind deine Ferien gegangen? (wo auch immer sie waren) = Ich weiß nicht, wo du gewesen bist, aber wie waren deine Ferien (wo auch immer du sie verbracht hast)

23 balandis 2009 22:05

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
italo07, ich bin nicht mehr sicher dass ich mich mit der neuen Rechtschreibung auskenne. Ich werd's versuchen, aber kannst du's bitte korrigieren danach?

23 balandis 2009 22:17

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Kein Problem. Die Neue Deutsche Rechtschreibung bzgl. des "ß" besagt, dass nach einem langen Vokal ein ß folgt, bei einem kurzem, wie z.B. Fluss (früher Fluß), Nuss (früher Nuß),, ein doppeltes-s.

Wenn du Fragen hast, frag einfach nach

P.S. In der Schweiz gibt es das 'ß' nicht, sie verwenden 'ss'. 'ae', 'oe' und 'ue' sind zulässig, werden aber selten verwendet.

24 balandis 2009 04:48

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Das hört sich alles so einfach an - vielleicht kann ich es mir tatsächlich merken!

27 balandis 2009 19:47

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Könntest du mir zum Vergleich eine englische Bridge geben, Kafetzou?

27 balandis 2009 20:29

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
happy birthday (or name day), my sweet ... I lost [track of] you these last few days ... I don't know where you went, but how did you spend your holidays? (wherever they were)

[NOTE: You might want to ask Tsirigoti L. Anastasia what she thought could be better - she didn't say.]

27 balandis 2009 20:31

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
I made a small change after reading my own bridge.