Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Anglų - Amparo estaba llena de dudas. No sabía cómo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųTurkų

Kategorija Sakinys - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Amparo estaba llena de dudas. No sabía cómo...
Tekstas
Pateikta cheesecake
Originalo kalba: Ispanų

Amparo estaba llena de dudas. No sabía cómo explicar a Agustín su antigua relacíon con don Pedro Polo. Iba a ser un escándalo.

Pavadinimas
Amparo was filled with doubts.
Vertimas
Anglų

Išvertė akamc2
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Amparo was filled with doubts. She didn't know how to explain to Agustín her old relationship with Mr. Pedro Polo. It was going to be a scandal.
Validated by lilian canale - 9 gruodis 2008 13:25