Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - Amparo estaba llena de dudas. No sabía cómo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųTurkų

Kategorija Sakinys - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Amparo estaba llena de dudas. No sabía cómo...
Tekstas
Pateikta cheesecake
Originalo kalba: Ispanų

Amparo estaba llena de dudas. No sabía cómo explicar a Agustín su antigua relacíon con don Pedro Polo. Iba a ser un escándalo.

Pavadinimas
Amparo
Vertimas
Turkų

Išvertė ozgur20
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Amparo kararsızlıklarla dolmuştu. Bay Pedro Polo'yla olan eski ilişkisini Agustin'e nasıl açıklayacağını bilmiyordu. Bu bir skandal olacaktı.
Validated by handyy - 12 gruodis 2008 00:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 gruodis 2008 00:36

gamine
Žinučių kiekis: 4611
names abrevv.