Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Italų - Message for people who submit translations on the message field

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanųPortugalų (Brazilija)PrancūzųSerbųBulgarųItalųNorvegųRusųKatalonųTurkųVokiečiųBosniųGraikųLenkųŠvedųVengrųArabųSupaprastinta kinųOlandųSlovakųDanųIvritoIndoneziečių kalbaIslandųSuomiųFarerųRumunųKroatųJaponųLietuviųČekųEstųBretonųFrizųAlbanųUkrainiečiųAfrikansasAiriųHindiPersųTailandiečiųMakedonųEsperanto

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Pavadinimas
Message for people who submit translations on the message field
Tekstas
Pateikta goncin
Originalo kalba: Anglų

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Pastabos apie vertimą
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Pavadinimas
Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Vertimas
Italų

Išvertė Shamy4106
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Sembra che tu stia inviando una traduzione in maniera scorretta. Per farlo nel modo giusto, devi cliccare sul pulsante blu [b]Tradurre[/b] che trovi sopra e scrivere la tua traduzione nella pagina che comparirà.

Il campo bianco in fondo a questa pagina è fatto per inviare commenti o critiche riguardanti la traduzione o il testo originale.

Cordiali saluti,
Validated by zizza - 11 kovas 2008 20:12