Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



15Vertimas - Albanų-Vokiečių - ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AlbanųAnglųVokiečių

Kategorija Pokalbiai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...
Tekstas
Pateikta shit
Originalo kalba: Albanų

ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e ka pasfordin teme e kaniher hin edhe ajo
ajo nahsta e nxe naj kon une smuj mi than valla ma prit visarin
po vete o bir thuj po i piqejeshe a ti djalit a te livrit zemra naj tro a hiq shum kallaj osht

jo jo spo te tham me ju teken veq thuj ka lofen nje nat ne net epo e din ti
Pastabos apie vertimą
unterhaltung im chat

Pavadinimas
Hey, vorsichtig, was du sagst! Sogar Feri...
Vertimas
Vokiečių

Išvertė asphyxiating
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Hey, Vorsicht, was du sagst! Sogar Feri hat mein Passwort und manchmal loggt sie sich ein und findet vielleicht jemanden, aber ich kann nicht verlangen, dass sie auf Visar wartet. Also versuch dein Glück und sag ihr, dass du sie magst und vielleicht wirst du ihre Gunst erlangen - es ist so einfach.

Nein, nein, du sollst ihr nicht hinterherrennen, aber sag ihr einfach, dass du mal nachts mit ihr gechattet hast und du weißt schon...
Validated by Rumo - 4 birželis 2008 23:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 gegužė 2008 16:33

Rumo
Žinučių kiekis: 220
Hallo asphyxiating, gute Ãœbersetzung, gehe ich Recht in der Annahme, dass "du sollst sie nicht sollst" (in der letzten Zeile) so keine Absicht war?

5 gegužė 2008 17:15

asphyxiating
Žinučių kiekis: 1
Yep. Sorry. Das war definitiv KEINE Absicht.