Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



15Käännös - Albaani-Saksa - ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniEnglantiSaksa

Kategoria Chatti - Tietokoneet / Internet

Otsikko
ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e...
Teksti
Lähettäjä shit
Alkuperäinen kieli: Albaani

ej kqyre 1 sen kujdes qka po fol se edhe feri e ka pasfordin teme e kaniher hin edhe ajo
ajo nahsta e nxe naj kon une smuj mi than valla ma prit visarin
po vete o bir thuj po i piqejeshe a ti djalit a te livrit zemra naj tro a hiq shum kallaj osht

jo jo spo te tham me ju teken veq thuj ka lofen nje nat ne net epo e din ti
Huomioita käännöksestä
unterhaltung im chat

Otsikko
Hey, vorsichtig, was du sagst! Sogar Feri...
Käännös
Saksa

Kääntäjä asphyxiating
Kohdekieli: Saksa

Hey, Vorsicht, was du sagst! Sogar Feri hat mein Passwort und manchmal loggt sie sich ein und findet vielleicht jemanden, aber ich kann nicht verlangen, dass sie auf Visar wartet. Also versuch dein Glück und sag ihr, dass du sie magst und vielleicht wirst du ihre Gunst erlangen - es ist so einfach.

Nein, nein, du sollst ihr nicht hinterherrennen, aber sag ihr einfach, dass du mal nachts mit ihr gechattet hast und du weißt schon...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rumo - 4 Kesäkuu 2008 23:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Toukokuu 2008 16:33

Rumo
Viestien lukumäärä: 220
Hallo asphyxiating, gute Ãœbersetzung, gehe ich Recht in der Annahme, dass "du sollst sie nicht sollst" (in der letzten Zeile) so keine Absicht war?

5 Toukokuu 2008 17:15

asphyxiating
Viestien lukumäärä: 1
Yep. Sorry. Das war definitiv KEINE Absicht.