Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Frans - Jag var i Grenoble hela förra året. Staden i sig...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsFransEngels

Categorie Website/Blog/Forum - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Jag var i Grenoble hela förra året. Staden i sig...
Tekst
Opgestuurd door Vincepp1
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag var i Grenoble hela förra året. Staden i sig är inte vacker men i övrigt är det min absoluta drömstad. Jag känner till det mesta och åker dit om 6 dagar. Var bor du så kan jag kanske ge dig lite tips om du inte känner till det så bra?
Ha det bra!

Titel
J'ai passé toute l'année dernière à Grenoble. La ville..
Vertaling
Frans

Vertaald door Maribel
Doel-taal: Frans

J'ai passé toute l'année dernière à Grenoble. La ville en elle-même n'est pas jolie mais autrement elle est la ville de mes rêves. Je la connais très bien et j'y vais dans 6 jours. Où habites-tu pour que je puisse te donner quelques renseignements dans le cas où tu ne la connaitrais pas aussi bien? Bon séjour!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 7 oktober 2007 15:19