Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Italiaans-Albanees - ti amo è fondersi con te per l'eternità

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngelsAlbanees

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
ti amo è fondersi con te per l'eternità
Tekst
Opgestuurd door raizen88
Uitgangs-taal: Italiaans

L'inizio di un nuovo giorno è lo svegliarmi con la gioia di averti accanto.. e sentirmi solo tuo.. L'esperienza di allungare una mano e accarezzare il tuo viso sul cuscino è come salire su una nuvola e chiedere a Dio di poterti ammirare per sempre.. Questo è il mio amore per te, lo troverai ogni giorno così, al tuo risveglio, quando dirti TI AMO è FONDERSI CON TE PER L'ETERNITA'...

Titel
dashuria ime per ty
Vertaling
Albanees

Vertaald door blerta1977
Doel-taal: Albanees

Fillimi i nje dite te re eshte zgjimi me gezimin qe te kam prane... dhe qe ndjehem i teri i yti... Ndjesia kur zgjas doren dhe perkedhel fytyren tende mbi jastek eshte si te ngjitesh mbi re dhe t'i kerkosh Zotit te me ndihmoje te te admiroj pergjithmone... E tille eshte dashuria ime per ty, do ta gjesh perdite keshtu, kur te zgjohesh, kur te te them TE DUA dhe te te EKSPLOROJ PERJETESISHT...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sangria - 12 juli 2007 12:36