Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Braziliaans Portugees - Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEngelsEstisch

Categorie Poëzie

Titel
Amar é... ""Amar é enlouquecer, ou...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door PauloBorges9
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

Amar é...

""Amar é enlouquecer, ou simplesmente sentir um brisa no olhar... um olhar que penetra e chega onde quer e conquista... amar é envolver-se, é deixar-se conquistar... é simplesmente viver o momento...""
12 juni 2007 15:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 juni 2007 15:16

Menininha
Aantal berichten: 545
Oi Paulo, você sabe inglês, né?

Então traduza para o inglês, nas notas ou aqui nas mensagens ou melhor, já peça em inglês, fica bem mais fácil e rápido...Não há ninguém aqui, eu acho, que saiba português e estoniano direto!


13 juni 2007 02:04

PauloBorges9
Aantal berichten: 3
To love is... to ""lover is to drive crazy, or simply to feel a breeze in the look... a look that penetrates and arrives where it wants and conquest... to love is to become involved itself, is to leave itself to conquer... is simply to live the moment... ""