Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Engels - ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsVereenvoudigd ChineesArabisch

Titel
ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ
Tekst
Opgestuurd door irini
Uitgangs-taal: Grieks

ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ
Details voor de vertaling
ΘΕΛΩ ΑΚΡΙΒΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΦΡΑΣΗΣ

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
THE BEST CHILD
Vertaling
Engels

Vertaald door irini
Doel-taal: Engels

THE BEST CHILD
Details voor de vertaling
Notes:
a) this expression is verbatim translated as "the best child". The usual connotation is "the more nice one", as in the "kindest" not the one that is best in something. It can however be used with its literal meaning.

b)User KOUTSI who made the original request says that he wants an ACCURATE translation of the phrase.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 25 december 2010 10:22