Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelskKinesisk med forenkletArabisk

Tittel
ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ
Tekst
Skrevet av irini
Kildespråk: Gresk

ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΠΑΙΔΙ
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ΘΕΛΩ ΑΚΡΙΒΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΗΣ ΦΡΑΣΗΣ

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
THE BEST CHILD
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av irini
Språket det skal oversettes til: Engelsk

THE BEST CHILD
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Notes:
a) this expression is verbatim translated as "the best child". The usual connotation is "the more nice one", as in the "kindest" not the one that is best in something. It can however be used with its literal meaning.

b)User KOUTSI who made the original request says that he wants an ACCURATE translation of the phrase.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senest vurdert og redigert av pias - 25 Desember 2010 10:22