Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Hebreeuws - Wrong meaning

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuitsNederlandsItaliaansPortugeesBraziliaans PortugeesAlbaneesServischEsperantoDeensTurksCatalaansSpaansGrieksVereenvoudigd ChineesRoemeensOekraïensRussischChinees BulgaarsFinsJapansLatijnFransHongaarsArabischTsjechischKroatischZweedsPoolsHebreeuwsLitouwsMacedonischBosnischNoorsEstischSlowaaksFaroëesBretonsKoreaansFriesLetsKlingonIJslandsPerzischKoerdischIndonesischTagalogGeorgischAfrikaansIersThaiVietnameesAzerbeidzjaans
Aangevraagde vertalingen: Nepalees

Titel
Wrong meaning
Tekst
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Engels

I think the meaning of this translation is wrong

Titel
לדעתי משמעות התרגום הזה אינו נכון
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door igor21
Doel-taal: Hebreeuws

לדעתי משמעות התרגום הזה אינו נכון
29 maart 2007 14:05