Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Frans - une residence secondaire d'un riche romain

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnFrans

Titel
une residence secondaire d'un riche romain
Tekst
Opgestuurd door cayan
Uitgangs-taal: Latijn

Nam ex urbe, cum res suas gesserat, magno gaudio exibat.
Non una, sed duabus viis iter facere poterat.
In villam per atrium intrabat

Titel
Une résidence secondaire d'un riche Romain
Vertaling
Frans

Vertaald door Francky5591
Doel-taal: Frans

En effet, une fois sorti de la ville, avec les biens qu'il avait emporté, il montrait une grande joie. Il avait bu et prenait non pas une, mais les deux voies de la route.
Il pénétra dans la maison par l'entrée principale.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 15 oktober 2006 08:37