Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Latín-Franskt - une residence secondaire d'un riche romain

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: LatínFranskt

Heiti
une residence secondaire d'un riche romain
Tekstur
Framborið av cayan
Uppruna mál: Latín

Nam ex urbe, cum res suas gesserat, magno gaudio exibat.
Non una, sed duabus viis iter facere poterat.
In villam per atrium intrabat

Heiti
Une résidence secondaire d'un riche Romain
Umseting
Franskt

Umsett av Francky5591
Ynskt mál: Franskt

En effet, une fois sorti de la ville, avec les biens qu'il avait emporté, il montrait une grande joie. Il avait bu et prenait non pas une, mais les deux voies de la route.
Il pénétra dans la maison par l'entrée principale.
Góðkent av cucumis - 15 Oktober 2006 08:37