Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Francuski - une residence secondaire d'un riche romain

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaFrancuski

Tytuł
une residence secondaire d'un riche romain
Tekst
Wprowadzone przez cayan
Język źródłowy: Łacina

Nam ex urbe, cum res suas gesserat, magno gaudio exibat.
Non una, sed duabus viis iter facere poterat.
In villam per atrium intrabat

Tytuł
Une résidence secondaire d'un riche Romain
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Francky5591
Język docelowy: Francuski

En effet, une fois sorti de la ville, avec les biens qu'il avait emporté, il montrait une grande joie. Il avait bu et prenait non pas une, mais les deux voies de la route.
Il pénétra dans la maison par l'entrée principale.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 15 Październik 2006 08:37