Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hongaars-IJslands - nec tımıde, nec tumıde

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HongaarsIJslands

Categorie Zin - Cultuur

Titel
nec tımıde, nec tumıde
Tekst
Opgestuurd door JoraM
Uitgangs-taal: Hongaars

nec tımıde, nec tumıde

Titel
hvorki hræðslulega né yfirlætislega
Vertaling
IJslands

Vertaald door belouga
Doel-taal: IJslands

hvorki hræðslulega né yfirlætislega
Details voor de vertaling
Það er eiginlega setning á latnesku.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bamsa - 8 mei 2009 17:15





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 maart 2008 20:11

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Hi Cisa,

can you tell me the meaning of "nec tımıde, nec tumıde" in English?

CC: Cisa

26 maart 2008 16:39

Cisa
Aantal berichten: 765
Hi Bamsa! That´s so Hungarian at all! :o :o Sorry, I can´t tell you if the translation´s right. Cisa

CC: Bamsa

26 maart 2008 20:24

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Hi tarinoidenkertoja,

"nec tımıde, nec tumıde" Is this Latin? And can you say what it means in English..

Thank you...
Bamsa

CC: tarinoidenkertoja

26 maart 2008 20:28

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Yep. Without fear, without overconfidence

26 maart 2008 20:36

Bamsa
Aantal berichten: 1524
Okay, thank you for the help casper