Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Italiaans - Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransSpaansItaliaans

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est...
Tekst
Opgestuurd door hraf67
Uitgangs-taal: Frans

Je ne t'ignore pas, je veux juste voir si c'est toi qui vas venir vers moi ♥
Qui ne cherche pas à te voir, ne souffre pas de ton absence...Qui ne souffre pas de ton absence, ne t'aime pas...
J'ai tout sauf toi donc je n'ai rien car tu es tout pour moi.

Titel
Non ti ignoro
Vertaling
Italiaans

Vertaald door GhiRic
Doel-taal: Italiaans

Io non ti ignoro, voglio solamente vedere se sei tu che verrai verso di me ♥
Chi non prova a trovarti non soffre della tua assenza... Chi non soffre della tua assenza, non ti ama...
Ho tutto apparte te quindi non ho niente perché tu sei tutto per me.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door alexfatt - 12 oktober 2012 20:50