Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Italiaans - Ευχαριστω πολυ,παντα ησουν ευγενης

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksItaliaansEngelsBulgaars

Categorie Uitdrukking

Titel
Ευχαριστω πολυ,παντα ησουν ευγενης
Tekst
Opgestuurd door Aledana
Uitgangs-taal: Grieks

Ευχαριστω πολυ,παντα ησουν ευγενης

Titel
Grazie mille, sei sempre stato gentile
Vertaling
Italiaans

Vertaald door quijote1971
Doel-taal: Italiaans

Grazie mille, sei sempre stato gentile
Laatst goedgekeurd of bewerkt door alexfatt - 10 februari 2012 17:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 februari 2012 16:08

alexfatt
Aantal berichten: 1538
@quijote1971

"ευγενης" è maschile?

10 februari 2012 16:37

quijote1971
Aantal berichten: 16
Può essere sia maschile che femminile... non essendo stato specificato l'interlocutore ho tradotto al maschile...

10 februari 2012 17:32

alexfatt
Aantal berichten: 1538
OK

Avevo solo questo dubbio, quindi accetto la traduzione