Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Engels - Gânduri !

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngelsDuits

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
Gânduri !
Tekst
Opgestuurd door marynella
Uitgangs-taal: Roemeens

Îți mulțumesc pentru toată frumusețea pe care am văzut-o izvorând din tine ! Voi fi întotdeauna aici pentru a-ți mulțumi ca mi-ai umplut viața cu trăire și sinceritate !

Titel
Thoughts !
Vertaling
Engels

Vertaald door Ionut Andrei
Doel-taal: Engels

I thank you for all the beauty I saw springing from you! I will always be here to thank you for fulfilling my life with emotion and sincerity!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 2 december 2011 11:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 november 2011 21:59

Freya
Aantal berichten: 1910
"...to thank you for filling my life with emotion and sincerity". It's not exactly strenght. "Trăire" is more like emotion, feelings. It sounds a bit strange, but the meaning should be this.

19 november 2011 22:21

Ionut Andrei
Aantal berichten: 56
Sorry Freya, I read tărie. My mistake.

21 november 2011 23:15

Visan Anca
Aantal berichten: 2
Traducerea tinde sa fie un pic mot a mot ex: izvorand - springing; umplut-filling..cred ca puteau fi alese alte verbe in limba engleza, mai literare.