Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Hebreeuws - Más que mi amiga eres mi hermana. Eres mi roca,...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansLatijnHebreeuws

Categorie Informeel

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Más que mi amiga eres mi hermana. Eres mi roca,...
Tekst
Opgestuurd door gem
Uitgangs-taal: Spaans

Más que mi amiga eres mi hermana.
Eres mi roca, quien me levanta y me da fuerza.
Te quiero.
Pon fortaleza a la debilidad.
No imagino mi vida sin vosotros.
Details voor de vertaling
femenino

<Bridge by Lilian>

"More than my friend you are my sister.
You are my rock, the one who rises me and gives me strength.
I love you.
Put strength on weakness.
I can't imagine the life without you (pl)."

Titel
יותר מחברה, את לי אחות.
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door niorik
Doel-taal: Hebreeuws

יותר מחברה, את לי אחות.
את לי הסלע, שמניף אותי ונותן לי כוח.
אני אוהב אותך.
שימי כוח בחולשה.
איני יכול לדמיין את חייך בלעדיכם.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 10 oktober 2010 01:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 oktober 2010 00:50

milkman
Aantal berichten: 773
Lilly,
Is all the text really addressed to a woman, and only the last line is plural?

CC: lilian canale

10 oktober 2010 01:13

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Exactly.