Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Hebraiskt - Más que mi amiga eres mi hermana. Eres mi roca,...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktLatínHebraiskt

Bólkur Í vanligaru talu

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Más que mi amiga eres mi hermana. Eres mi roca,...
Tekstur
Framborið av gem
Uppruna mál: Spanskt

Más que mi amiga eres mi hermana.
Eres mi roca, quien me levanta y me da fuerza.
Te quiero.
Pon fortaleza a la debilidad.
No imagino mi vida sin vosotros.
Viðmerking um umsetingina
femenino

<Bridge by Lilian>

"More than my friend you are my sister.
You are my rock, the one who rises me and gives me strength.
I love you.
Put strength on weakness.
I can't imagine the life without you (pl)."

Heiti
יותר מחברה, את לי אחות.
Umseting
Hebraiskt

Umsett av niorik
Ynskt mál: Hebraiskt

יותר מחברה, את לי אחות.
את לי הסלע, שמניף אותי ונותן לי כוח.
אני אוהב אותך.
שימי כוח בחולשה.
איני יכול לדמיין את חייך בלעדיכם.
Góðkent av milkman - 10 Oktober 2010 01:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Oktober 2010 00:50

milkman
Tal av boðum: 773
Lilly,
Is all the text really addressed to a woman, and only the last line is plural?

CC: lilian canale

10 Oktober 2010 01:13

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Exactly.