Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Urdu-Engels - ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: UrduEngels

Categorie Gedachten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi...
Tekst
Opgestuurd door mellie.hi
Uitgangs-taal: Urdu

ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi rok leta yeh gunnah hone se phele..
Details voor de vertaling
Dette er en sms jeg har fået fra en jeg holder meget af..
Men aner ikke hvad det betyder!
Ville være super dejligt hvis nogen gad hjælpe mig!

ADMIN'S NOTE : TEXTS THAT ARE NOT TYPED IN THEIR ORIGINAL SCRIPT ARE TO BE SUBMITTED IN "MEANING ONLY", THANK YOU.

Titel
Love is a sin
Vertaling
Engels

Vertaald door buketnur
Doel-taal: Engels

Love is a sin, I understand that now...I wish someone would have stopped me before this sin was committed...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 9 oktober 2010 12:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 oktober 2010 10:09

Coldbreeze16
Aantal berichten: 236
Translation is A ok. Just "was committed" has to be appended to the translation at the end.