Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Spaans - Sirdies grozis

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsLatijnHebreeuwsEsperantoArabischItaliaansSpaans

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
Sirdies grozis
Tekst
Opgestuurd door DajanaTJt
Uitgangs-taal: Engels

"The only lasting beauty is the beauty of the heart"
Details voor de vertaling
Lasting same as everlasting, never fading beauty

Titel
La única belleza duradera...
Vertaling
Spaans

Vertaald door Sunnybebek
Doel-taal: Spaans

La única belleza duradera es la belleza del corazón.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 23 november 2009 23:28