Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Espanja - Sirdies grozis

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatinaHepreaEsperantoArabiaItaliaEspanja

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Sirdies grozis
Teksti
Lähettäjä DajanaTJt
Alkuperäinen kieli: Englanti

"The only lasting beauty is the beauty of the heart"
Huomioita käännöksestä
Lasting same as everlasting, never fading beauty

Otsikko
La única belleza duradera...
Käännös
Espanja

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Espanja

La única belleza duradera es la belleza del corazón.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 23 Marraskuu 2009 23:28