Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Noors-Grieks - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NoorsEngelsPortugeesFransGrieks

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...
Tekst
Opgestuurd door Roseiinha
Uitgangs-taal: Noors

Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg
Details voor de vertaling
In correct Norwegian (edited by Porfyhr) :
"Jeg savner deg også, og har tenkt mye på deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg "

Titel
Σε λαχταρώ
Vertaling
Grieks

Vertaald door User10
Doel-taal: Grieks

Κι εγώ σε λαχταρώ και σε σκέφτομαι πολύ.Περνάω ένα υπέροχο σαββατοκύριακο και μια θαυμάσια εβδομάδα.Αγκαλιές και φιλιά
Laatst goedgekeurd of bewerkt door User10 - 10 oktober 2009 20:08