Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Norsk-Gresk - Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NorskEngelskPortugisiskFranskGresk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en...
Tekst
Skrevet av Roseiinha
Kildespråk: Norsk

Jeg ssaner deg ogsa a tenk mye pa deg, har en kjempeflott helger og uker ogsa. stor nuss til deg
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
In correct Norwegian (edited by Porfyhr) :
"Jeg savner deg også, og har tenkt mye på deg, har en kjempeflott helg og uke og. Stor kysse til deg "

Tittel
Σε λαχταρώ
Oversettelse
Gresk

Oversatt av User10
Språket det skal oversettes til: Gresk

Κι εγώ σε λαχταρώ και σε σκέφτομαι πολύ.Περνάω ένα υπέροχο σαββατοκύριακο και μια θαυμάσια εβδομάδα.Αγκαλιές και φιλιά
Senest vurdert og redigert av User10 - 10 Oktober 2009 20:08