Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Zweeds - C'è il silenzio prima della ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansEngelsZweedsTurksGrieks

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
C'è il silenzio prima della ...
Tekst
Opgestuurd door HELEN77
Uitgangs-taal: Italiaans

C'è il silenzio prima della tempesta
Details voor de vertaling
inghilterra

Titel
Där är tystnad före stormen
Vertaling
Zweeds

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Zweeds

Där är tystnad före stormen.
Details voor de vertaling
Alt: "Tystnaden före stormen", "Lugnet före stormen".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 21 mei 2009 10:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 mei 2009 22:03

pias
Aantal berichten: 8113
Lilian,
jag korr. "Det finns .." --> "Där är ..."