Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Suédois - C'è il silenzio prima della ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAnglaisSuédoisTurcGrec

Catégorie Vie quotidienne

Titre
C'è il silenzio prima della ...
Texte
Proposé par HELEN77
Langue de départ: Italien

C'è il silenzio prima della tempesta
Commentaires pour la traduction
inghilterra

Titre
Där är tystnad före stormen
Traduction
Suédois

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Suédois

Där är tystnad före stormen.
Commentaires pour la traduction
Alt: "Tystnaden före stormen", "Lugnet före stormen".
Dernière édition ou validation par pias - 21 Mai 2009 10:17





Derniers messages

Auteur
Message

19 Mai 2009 22:03

pias
Nombre de messages: 8113
Lilian,
jag korr. "Det finns .." --> "Där är ..."