Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Latijn - If you're a bird, I'm a bird

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsLatijn

Titel
If you're a bird, I'm a bird
Tekst
Opgestuurd door juliamm
Uitgangs-taal: Engels

If you're a bird, I'm a bird
Details voor de vertaling
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (first person singular pronoun in English)</edit> (12/04/francky)

Titel
Si tu avis es, (quoque) avis sum.
Vertaling
Latijn

Vertaald door Ιππολύτη
Doel-taal: Latijn

Si tu avis es, (quoque) avis sum
Details voor de vertaling
quoque=also,too, I put this word because it means if you are a bird, I'm also a bird, but I'm not quite sure of the order.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jufie20 - 8 december 2008 20:19