Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Servisch - ben senin 826 puanlık köyünü ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksServischBosnischKroatisch

Titel
ben senin 826 puanlık köyünü ...
Tekst
Opgestuurd door prevedite_mi
Uitgangs-taal: Turks

ben senin 826 puanlık köyünü istiyorum orayı alabilmem için baska bir koyunu merkez yapmalısın senin o köyünü alabilirmıyım ;)

Titel
Želim tvoje selo od 826 bodova
Vertaling
Servisch

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Servisch

Želim tvoje selo od 826 bodova, da bih uzeo to moraš napraviti neko drugo selo kao centar. Mogu li uzeti to tvoje selo ;)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 21 oktober 2008 02:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 mei 2010 10:50

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
"...napraviti neko drugo selo..." ili "uvalu"?

6 mei 2010 10:51

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
ups, zaboravih cc

CC: Roller-Coaster

6 mei 2010 10:56

Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
Da vidimo sta kaze fikomix