Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Hebreeuws-Engels - שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...
Tekst
Opgestuurd door מאי80
Uitgangs-taal: Hebreeuws

שלום,

אני מנסה לכתוב לך באנגלית,
מה שלומך? ואיך עברה השבת?
איך את מסתדרת עם המחשב?
אצלנו ב"ה בסדר, הכל טוב ב"ה.

דרישת שלום חמה
ושבוע טוב
מאירה.
Details voor de vertaling
בריטית

Titel
Shalom, I am trying to write you in English, how are you?...
Vertaling
Engels

Vertaald door dramati
Doel-taal: Engels

Shalom,

I am trying to write you in English. how are you? And how did you pass the Shabbat? How are you getting along with the computer? With us, with God's help, everything is O.K., everything is good, with God's help.

Warm greetings and have a good week,

Meira
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 6 augustus 2008 23:29





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 augustus 2008 16:03

ollka
Aantal berichten: 149
Hello!
Were you going for the phonetic version of the name (meh-ee-rah)? I'd still spell it Meira in English.

1 augustus 2008 17:17

dramati
Aantal berichten: 972
Ok, it can also be Meira