Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İbranice-İngilizce - שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...
Metin
Öneri מאי80
Kaynak dil: İbranice

שלום,

אני מנסה לכתוב לך באנגלית,
מה שלומך? ואיך עברה השבת?
איך את מסתדרת עם המחשב?
אצלנו ב"ה בסדר, הכל טוב ב"ה.

דרישת שלום חמה
ושבוע טוב
מאירה.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
בריטית

Başlık
Shalom, I am trying to write you in English, how are you?...
Tercüme
İngilizce

Çeviri dramati
Hedef dil: İngilizce

Shalom,

I am trying to write you in English. how are you? And how did you pass the Shabbat? How are you getting along with the computer? With us, with God's help, everything is O.K., everything is good, with God's help.

Warm greetings and have a good week,

Meira
En son lilian canale tarafından onaylandı - 6 Ağustos 2008 23:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Ağustos 2008 16:03

ollka
Mesaj Sayısı: 149
Hello!
Were you going for the phonetic version of the name (meh-ee-rah)? I'd still spell it Meira in English.

1 Ağustos 2008 17:17

dramati
Mesaj Sayısı: 972
Ok, it can also be Meira