Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Hebrajski-Angielski - שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HebrajskiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
שלום, אני מנסה לכתוב לך באנגלית, מה שלומך?...
Tekst
Wprowadzone przez מאי80
Język źródłowy: Hebrajski

שלום,

אני מנסה לכתוב לך באנגלית,
מה שלומך? ואיך עברה השבת?
איך את מסתדרת עם המחשב?
אצלנו ב"ה בסדר, הכל טוב ב"ה.

דרישת שלום חמה
ושבוע טוב
מאירה.
Uwagi na temat tłumaczenia
בריטית

Tytuł
Shalom, I am trying to write you in English, how are you?...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez dramati
Język docelowy: Angielski

Shalom,

I am trying to write you in English. how are you? And how did you pass the Shabbat? How are you getting along with the computer? With us, with God's help, everything is O.K., everything is good, with God's help.

Warm greetings and have a good week,

Meira
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 6 Sierpień 2008 23:29





Ostatni Post

Autor
Post

1 Sierpień 2008 16:03

ollka
Liczba postów: 149
Hello!
Were you going for the phonetic version of the name (meh-ee-rah)? I'd still spell it Meira in English.

1 Sierpień 2008 17:17

dramati
Liczba postów: 972
Ok, it can also be Meira