Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Deens - Förändring Styrka Kraft Anmärkningar...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsFransDeensRussischLatijn

Categorie Website/Blog/Forum

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Förändring Styrka Kraft Anmärkningar...
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Zweeds

Jag söker förändring

Jag äger styrka

Jag har kraft
Details voor de vertaling
Översättning utifrån ett mer filosofiskt, bejakande, positivt, utvecklande, tänkvärt och fritt perspektiv. Skall användas som komposition och inspiration med annan text.

Översättnigen får EJ associera till exempelvis militär styrka eller politisk förändring.

Titel
Forandring Styrke Kraft Bemærkelser..
Vertaling
Deens

Vertaald door gamine
Doel-taal: Deens

Jeg søger forandring

Jeg ejer styrke

Jeg har kraft.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door wkn - 12 juni 2008 20:13





Laatste bericht

Auteur
Bericht

11 juni 2008 17:35

wkn
Aantal berichten: 332
Jeg synes du skal bruge "kraft" lige som på svensk.

11 juni 2008 20:20

gamine
Aantal berichten: 4611
Rettet.