Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Датский - Förändring Styrka Kraft Anmärkningar...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийФранцузскийДатскийРусскийЛатинский язык

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Förändring Styrka Kraft Anmärkningar...
Tекст
Добавлено gamine
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag söker förändring

Jag äger styrka

Jag har kraft
Комментарии для переводчика
Översättning utifrån ett mer filosofiskt, bejakande, positivt, utvecklande, tänkvärt och fritt perspektiv. Skall användas som komposition och inspiration med annan text.

Översättnigen får EJ associera till exempelvis militär styrka eller politisk förändring.

Статус
Forandring Styrke Kraft Bemærkelser..
Перевод
Датский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Датский

Jeg søger forandring

Jeg ejer styrke

Jeg har kraft.
Последнее изменение было внесено пользователем wkn - 12 Июнь 2008 20:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Июнь 2008 17:35

wkn
Кол-во сообщений: 332
Jeg synes du skal bruge "kraft" lige som på svensk.

11 Июнь 2008 20:20

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Rettet.